Thursday, November 30, 2006

Semichah Of Yehoshua

In my previous entry, Mighty Mouse Of Emunah, I demonstrated mouse's associations with the south, water, the letter mem, the vowel kametz, emunah of atzilut, and reisha d'lo ityada. In this post, I'll support the association of mouse with "mighty", further support the association of the mem (מ) of masovevet with kametz (ָ) and demonstrate the meditative dynamic of "grip, wander, plucked up" (kametz, siyach, nasach).

First, years ago, I published the following poem, Hesech HaDa'at [1], describing an aspect of the epiphany of 1967 (from my website):

hey you, what are you looking at
the mouse seemed to say silently, to me one day
hidden in the closet, coming close to see
where land meets sea, isolating some field of awareness
distracting the mind toward some special duty
hey you, what did you say
you talkin' to me?

hey you, what do you hear
the mouse seemed to say silently, to me one day
hidden in the closet, coming close to hear
wandering around this anomaly of conversation, suddenly plucked up
toward the task at hand, wiping off all others
hey you, do you hear what I hear
who goes there, talkin' to me

Second, drawing on the already demonstrated inner [2] connection of the vowel kametz to emunah of atzilut, we note that the root [3] of the word kametz קמץ means to "grip in hand" and "clutch". This "gripping" dynamic is clearly evident in the first 3-4 lines of the poem. Hey you! (הי יוֹוּ dynamic of consciousness)

Third, the meditative action of "wandering around" (siyach שׂיח) the "anomaly of conversation" becomes centered around the mouse. Through mouse's correspondence with mem, water and chochmah - mouse on a more focused level, corresponds to the letter yud י of the Divine Name. Yud (yad, with a kametz יָד) means "hand". Thus, here in the first 3-4 lines, awareness is "gripped by the Divine Hand". This Divine Hand is kabbalistically connected to Yehoshua's semichah (Bamidbar 27:23).

Fourth, as demonstrated in the previous entry, mouse rules water (chochmah). That which "wanders around" [4] (masovevet מסובבת) chochmah (water) is initially keter [2] of atzilut - and then when plucked up (nasach נסח), is the light of kadmon. (הלוא זה אוד מוצל מאש - a brand plucked from the fire of beriyah through kametz)

Fifth, the meditative action described in the poem connects to the patriarch Yitzchak, who in Bereshit 24:62-63, "went out to meditate [5] (suach שׂוח) in the field toward evening." Yitzchak kabbalistically corresponds to the sefirah gevurah, might. Here then, is mouse's "mighty" connection.

Sixth, taken together, one meditative action giving birth to the epiphany is described here through the dynamic of "grip/gripped by the Divine Hand, encircling and plucked up". Mouse is the key.

Footnotes:

[1] hesech hada'at, a Talmudic phrase conveying the idea of "distracting the mind" as a method by which to focus kavanah on a single point (nekudah)

[2] the vowel kametz (ָ) corresponds to keter of beriyah and acts as "the bridge" into the "surrounding" consciousness of atzilut associated with emunah

[3] Etymological Dictionary Of Biblical Hebrew, R' Matityahu Clark

[4] מסובבת, masovevet, from the root sovev סבב meaning to encircle, surround, turn events

[5] siyach, suach and nasach are all related derivations through the 2-letter (sha'ar) root שׂח. Interestingly, another 3-letter (shoresh) root derived from שׂח is שׂחה, which means to "swim" and "swimming" - where I (and my "husband") swam out of the water into which we were thrown and meant to drown in yesterday's dream.

Technorati tags:

No comments:

Dare to be true to yourself.